Un escocés destacó por encima de muchos. Su nombre, Donovan Phillips Leitch, conocido en el mundo musical como "Donovan".
Se le llegó a comparar con el Bob Dylan británico, pero inesperadamente, dio un giro a su estilo a finales de los 60's, y se pasó a la psicodelia, con canciones como "Sunshine Superman", "The trip", "Mellow Yellow", "Hurdy gurdy man", "Barabajal", entre otras, donde dejó su impronta tan original de su estilo en composición y en interpretación de canciones al estilo hippie y psicodélico, con toques de la religión budista que practica.
Sin embargo, en su época de poeta cantautor folk, antes del giro a su etapa posterior, produjo canciones que hoy día se consideran clásicos del folk de los 60'.
"Colours", "Universal soldier", y "Catch the wind" fueron sus éxitos más sonados en su etapa de folk.
A pesar de que su canción más sonada, y la más versionada es "Colours", y de la interesante letra de "Universal soldier", yo me quedo con "Catch the wind".
Su exquisita guitarra, la letra, una cálida voz muy suya, y el particular modo de "pickear" las cuerdas de su guitarra, hacen de sus canciones suenen muy bien en el acompañamiento.
El mismo Paul McCartney reconoció que en su visita a la India, la de finales de los 60's, donde coincidieron con Donovan, Donovan les enseñó su técnica en la manera de tocar la guitarra acústica, algo que después le valió a Paul y a John, en algunas de sus composiciones del disco doble blanco. Canciones como "Dear Prudence" y "Julia", de John Lennon, y "I will" y "Blackbird" de Paul son testimonio de ello.
In the
chilly hours and minutes of uncertainty
I want to
be in the warm hold of your loving mind
To feel
you all around me
And to
take your hand along the sand
Ah, but I
may as well try and catch the wind
When
sundown pales the sky
I wanna
hide a while behind your smile
And
everywhere I'd look your eyes I'd find
For me to
love you now
Would be
the sweetest thing, it would make me sing
Ah, but I
may as well try and catch the wind
Dee dee da
da la da da da da da
Ya da da,
da da, da da
When rain
has hung the leaves with tears
I want you
near to kill my fears
To help me
to leave all my blues behind
For
standing in your heart
Is where I
wanna be and I long to be
Ah, but I
may as well try and catch the wind
Ah, but I
may as well try and catch the wind
Ah, but I
may as well try and catch the wind
Ah, but I
may as well try and catch the wind
|
En las
frías horas y minutos de incertidumbre
Quiero
estar en la zona cálida de su amorosa mente
Para
sentir que todo a mi alrededor
Y para
tomar su mano sobre la arena
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
Al
atardecer el cielo palidece
Quiero
ocultar un rato detrás de tu sonrisa
Y en todas
partes veo sus ojos me encuentro
Para mi amarte ahora
Sería la
cosa más dulce, me haría cantar
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
Dee dee da
da la da da da da da
Ya da da,
da da, da da
Cuando la
lluvia ha colgado las hojas con lágrimas
Te quiero
cerca para matar mis miedos
Para
ayudar a que mi tristeza se quede atrás
Para estar
en tu corazón
Es donde
quiero estar y permanecer
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
Ah, pero
puedo también intentar atrapar el viento
|
En la canción "Atlantis", canción que suena a himno, de Donovan, precisamente Paul colaboró en tocar la pandereta y hacer los coros. Es fácil reconocer su voz de segunda voz, en alguno de los pasajes de la canción. Fué un gran éxito en muchos países del centro de Europa como Suiza, Alemania y Austria.
basada en la historia de la civilización perdida de Atlántida.
The
continent of Atlantis was an island
Which lay
before the great flood
In the
area we now call the Atlantic Ocean
So great
an area of land that from her western shores
Those
beautiful sailors journeyed to the south
And the
North Americas with ease
In their
ships with painted sails
To them
East Africa was a neighbor
Across a
short strait of sea miles
The great
Egyptian age is but a remnant of the Atlantian culture
The
antediluvian kings colonized the world
All the
Gods who play in the mythological dramas
In all
legends from all lands were from far Atlantis
Knowing
her fate, Atlantis sent out ships
To all
corners of the Earth, on board were the
Twelve,
'The poet, the physician, the farmer, the scientist
The
magician and the other so-called Gods of our legends'
Though
Gods they were
And as the
elders of our time choose to remain blind
Let us
rejoice and let us sing
And dance
and ring in the new
Hail
Atlantis
Way down
below the ocean where I wanna be, she may be
Way down
below the ocean where I wanna be, she may be
Way down
below the ocean where I wanna be, she may be
|
El
continente de la Atlántida era una isla
Que se
encontraba antes de la gran inundación
En el área
que hoy conocemos como el Océano Atlántico
Tan grande
de tamaño que a partir de sus costas occidentales
Esos
hermosos marineros viajaron hacia el sur
Y a la
América del Norte con facilidad
En sus
barcos con velas pintadas
Para ellos el este de África era un barrio
A través
de un corto estrecho de millas marinas
La gran
época egipcia no es más que un vestigio de la cultura atlante
Los reyes
antediluvianos colonizaron el mundo
Todos los
dioses que se citan en los dramas mitológicos
En todas
las leyendas de todas las tierras desde la lejana Atlantis
Conociendo
su destino, Atlantis envió barcos
Para todos
los rincones de la Tierra, a bordo fueron los Doce, El poeta, el médico, el agricultor, el científico
El mago y
los otros llamados dioses de nuestras leyendas "
A pesar de que eran Dioses
Y los ancianos
de nuestro tiempo escogieron estar ciegos
Alegrémonos
y cantemos
Y bailemos en círculo en el nuevo
Hail
Atlantis
Camino por
debajo del océano, donde quiero estar, ella puede estar
Camino por
debajo del océano, donde quiero estar, ella puede estar
Camino por
debajo del océano, donde quiero estar, ella puede estar
|
Yellow is
the colour of my true love's hair
In the
mornin' when we rise,
In the
mornin' when we rise,
That's the
time, that's the time,
I love the
best.
Blue's the
colour of the sky
In the
mornin' when we rise,
In the
mornin' when we rise.
in the
mornin' when we rise.
That's the
time, that's the time
I love the
best.
Green's
the colour of the sparklin' corn
In the
mornin' when we rise,
In the
mornin' when we rise.
in the
mornin' when we rise.
That's the
time, that's the time
I love the
best.
Mellow is
the feeling that I get
when I see
her, mm hmm,
when I see
her, uh huh.
That's the
time, that's the time
I love the
best.
Freedom is
a word I rarely use
Without
thinkin', mm hmm,
Without
thinkin', mm hmm,
Of the
time, of the time
When I've
been loved.
|
El
amarillo es el color del pelo de mi amor verdadero
En la
mañana ", cuando nos levantamos,
En la
mañana ", cuando nos levantamos,
Ese es el
tiempo, es el momento,
Me encanta
lo mejor.
Azul es el
color del cielo
En la
mañana ", cuando nos levantamos,
En la
mañana "cuando nos levantamos.
en la
mañana ", cuando nos levantamos.
Ese es el
tiempo, es el momento
Me encanta
el mejor.
Verde es
el color del maíz chispeante
En la
mañana ", cuando nos levantamos,
En la
mañana "cuando nos levantamos.
En la
mañana ", cuando nos levantamos.
Ese es el
tiempo, es el momento
Me encanta lo mejor.
Meloso es
la sensación que tengo
Cuando la
veo, hmm mm,
Cuando la
veo, uh huh.
Ese es el
tiempo, es el momento
Me encanta
lo mejor.
Libertad es una palabra que rara vez uso
Sin
pensarlo', mm hmm,
Sin pensarlo
', mm hmm,
Del
tiempo, del tiempo
Cuando he
sido amado.
|
Y las hemos querido imitar, ... con mayor ó menor éxito.
{escrito por Richimotard(Ricardo Vidal)}
{escrito por Richimotard(Ricardo Vidal)}